サムの魔法使い
I came across this when looking at a few Yanagisawa pages. The translation, from Google Translate, is "Wizard of Sam." You can see more anguished forms of "Sam" on this Rakuten page. Seems to be referring to the thumbrests, which match the material the horn's made of. Anyone have a better translation?
I came across this when looking at a few Yanagisawa pages. The translation, from Google Translate, is "Wizard of Sam." You can see more anguished forms of "Sam" on this Rakuten page. Seems to be referring to the thumbrests, which match the material the horn's made of. Anyone have a better translation?